Информация о работе:
Дисциплина: Философия
Тип работы: Разное

перевод с русского на английский

Фрагмент текста
According to Cicero, an ideal leader and political instructor is an ideal citizen and an ideal Man of high moral standards. He vigorously and rightly discharges his Republic and public duty with the authority of law. He is not a dictator or a ruler that acts only in personal interests and for personal gain. According to Cicero, a wise state man must foresee and anticipate ways of state development in order to resist a hard events’ course (change in form of government for the worse, deviation from social injustice) and fully support reliability and sustainability of the Republic as a process of law. The person who knows everything about Republican affairs must be reasonable, just, modest and eloquent. Moreover, it must own information about rebublic and fundamentals of law. Nobody will become just without knowing fundamentals of law. According to Cicero, in case of necessity when the well-being of state is put on the line, a real state man must act as a tyrant and put his Republic in order. The philosopher doesn’t tell about his selfish aims, but about common interests. He acts as a savior of the Republic.Cicero considers marital, relational and friendly degrees of people’s community and comes to conclusion that the connection between the man and the Republic is the most significant because it includes all others degrees of society: “But when you have surveyed everything with reason and spirit, of all fellowships none is more serious, and none dearer, than that of each of us with the Republic. Parents are dear, and children, relatives and acquaintances are dear, but our country has on its own embraced all the affections of all of us”. On the basis of this conclusion about dominance of public over private, Cicero describes the nature of public virtue. That’s why an ideal ruler should put public interests and interests of his people on the first place.
Показать еще
Эту работу защитили на 5
Похожие работы:
  • Перевод с русского на английский

    Цицерон хочет, чтобы идеальный вождь имел определенные моральные и гражданские качества, рассудительность, хочет, чтобы в такой личности разум побеждал над похотью. Если это нужно каждому человеку, то руководителю державы нужно вдвойне. Цицерон полагает, что у идеального вождя должны быть смелость и осторожность, трезвость мысли и старательность, без которых правитель не будет подходить к своей высокой должности и данными социумом и народом целями. Государственный муж, как считает Цицерон, – это не государь и даже не глава государства, а просто известный человек, идеальный гражданин. В конце концов, исходя из суждений самого Цицерона, образ идеального правителя понимается только как какая-то модель действия, ее совершенный образ.Основу трактата Цицерона «Об обязанностях» составляет представление о добродетели как о высшем благе, как о нравственно-прекрасном. Он в самом начале трактата подчеркивает, что любой сфере жизни соответствуют свои обязанности, исполнение которых и есть нравственная цель всей жизни. Затем он как бы дискутирует с теми, кто все сводит к собственной выгоде, а не к моральным принципам, и считает, что нет ничего общего между высшим благом и добродетелью. Но такие люди не способны развить учение об обязанностях. На это способны лишь те, кто стремятся только к нравственно-прекрасному, для кого важны добродетели и всеобщее благо. Больше всего Цицерон уделяет внимание справедливости и щедрости, считая их связующими элементами между людьми, проистекающими из общественного начала. Ведь человек живет не изолировано, вся его жизнь проходит в обществе, и это стремление жить сообща - является характерной чертой для человеческой сущности. Исходя из данной природы человека вся социальная жизнь, в том числе и само государство, возникают естественно, по природе. И любое проявление эгоизма должно быть противоестественно для человека. То есть для человека является абсолютно естественным жить сообща и проявлять справедливость и щедрость во взаимодействии друг с другом.

  • перевод с русского на английский

    Cicero understood justice as the absence of injustice. The Cicero’s human ideal is the Man as the most important person in the Republic. Cicero considered himself to be a sample of such a person. The Cicero’s philosophical ideal is the connection of theoretical nihilism with practical fatalism. Theoretical nihilism has no the truth and only gives the probability. The practical fatalism follows moral duties of the man, which coincide with the social welfare and international law. In our opinion the image of the head of state proposed by Cicero is effective and even more an ideal ruler is very universal. Indeed, justice, protection of rights, freedoms and property rights, guardianship and patronage, serving for the good of the people are the traits of character that citizens of any country would like to see by their ruler present day. In today's world, many people continue endure the manifestations of tyranny and dictatorship from the authorities. Therefore, the ideas of Cicero and his image of ideal leader who is guided in his actions by moral beauty principles for justice and the good of his people as the highest value and the sense of his life are very relevant in our time.  Cicero supplements the image of ideal ruler by loyal attitude to religion. Religion is the basis and supports the viability of the state. It is also a tool of influence on public mass. One more important skill is the oratory. It’s very important for the ruler to speak eloquently. He must look very convincing in the eyes of the people who are ready to support him. Cicero feature fortune an important place in shaping a good image of the ideal ruler. That is, he must be lucky. Still, it's not the most important thing. Firstly, the ruler should philanthropize the citizens. Cicero considers Demetrius to be an ideal ruler. He reached success in science and in state affairs. Demetrius is the first philosopher who reached the power being the most gifted philosopher in the ancient world. Cicero compares Demetrius with the most ancient founders of the state and often draws a parallel between Demetrius and himself.

  • Что представляет из себя философия

    Если исходить из греческого толкования этого слова и отождествлять философию с любовью человека к мудрости, то именно она была действительно царицей и родоначальницей всех наук, однако историческое развитие определило для неё существование в качестве науки о мышлении. На мой взгляд, философия – это одна из тех универсальных наук, без которых не могут обойтись другие направления научной мысли. Умение рассуждать и анализировать, ставить во главу угла вопросы сущности человеческого бытия и человеческого сознания, - эти философские качества незаменимы также и при исследовании других областей науки. Вряд ли философия может сделать мир и человека лучше благодаря рассуждениям о сущности добра и зла и их противоборстве в мире. Призвание философии как науки – развить в человеке потребность мыслить, заставить его размышлять о сущности жизни в целом и жизненных ценностей – в частности. Однако существует эта наука зачастую далеко от среднестатистических граждан в сложных переплетениях философской мысли, в учёных трудах. Хотя в каждом человеке, в сущности, живёт изначально философ. Я думаю, что даже у пещерных людей склонность к философии существовала, несмотря на жестокие жизненные условия и отсутствие возможности научиться у кого-то правильному построению рассуждений. В моём понимании философия на современном этапе – это багаж знаний о взгляде на мир и человека учёных разных эпох. Именно потому, что это были не просто учения и догмы, а собственно рассуждения великих людей о смысле существования мира и сущности жизни на земле, в наше время некоторые из них поддерживаются и развиваются, а некоторые категорически отрицаются. Радикально настроенными учёными осуществляются даже попытки перечеркнуть все ранее существовавшие знания и построить совершенно новую философию. Однако, на мой взгляд, идеи философов прошлых веков, как и саму философию, нельзя отрицать – такой подход очень уж похож на революции. Разрушаем старое и пытаемся построить что-то совершенно новое, не замечая при этом, что наше новое - всего лишь хорошо забытое старое.

  • Восприятие течения времени человеком

    В восточных странах больше ценится радость настоящего момента и жизни в целом, углубленное восприятие, способность к внутреннему поиску духовности, интуитивность. Поэтому здесь важно умение глубоко воспринимать момент «здесь и сейчас», а главное, получать от него удовольствие. Опоздать на 20-40 минут, при возникновении определенных обстоятельств, здесь становится допустимым. [7, с.107]Отношение ко времени выражается в известной арабской пословице: «Когда Бог создал время, Он создал его достаточно». Вот только в отличии от западных стран, восточные всегда более обращены в прошлое, в традиции, историю. Здесь деловые переговоры занимают больше времени, поскольку их значительная часть связана с выстраиванием доверительных и дружественных отношений, а не с обсуждением определенных целей и задач. [7, с.109]Также известен феномен изменения показателей масштаба времени при появлении стрессовых ситуациях, когда люди успевают, с одной стороны, в короткий срок принять важное решение и выполнить нужный объем действий (для них время как бы «растягивается»), но с другой стороны, осуществляется переоценка протекающего времени, когда люди не успевают выполнить необходимое — в этом случае время как будто «сжимается».Можно перечислить и другие факторы, которые влияют на восприятие времени: задача, стоящая перед человеком (чем сложнее она, тем короче кажется длительность), окружающая среда (шум будет ускорять субъективную длительность), концентрация (каждый раз, когда мы думаем о течении времени, оно кажется длиннее) и пр. Доказано, что в момент движения время кажется короче, нежели в покое. [2, с.12]Первым исследователем серьезной и субъективной оценки времени стал Дж. Маршалл. Эксперименты 1966-1972 годов по воздействию эмоциональных коротких роликов на зрителя добавили существенный вклад в развитие психологии, как науки. Первый ролик Маршалла с хулиганом, трясущим коляску ребенка, длился 42 секунды. Преимущественно женщины воспринимали время, которое было отведено на просмотр, в качестве длительного (полторы – три минуты).

  • методологические основы теории принятия решений

    Процесс принятия управленческих решений, бесспорно, непосредственно и достаточно тесно связан с осуществлением управленческих функций: 1. Основных: - планирование и прогнозирование; - организация деятельности, распределение полномочий, ответственности и обязанностей; - мотивации и стимулирования; - контроля, регулирования и координации; 2. Специальных: - маркетинга; - управления персоналом; - бухгалтерский учет и аудит; - безопасность и т.д. В каждой из представленных функций принимаются определяемые ею управленческие решения. Таким образом, есть основания полагать, что функции оказывают непосредственное влияние на процесс принятия решения именно в зависимости от их цели и содержания. 4. Этапы принятия управленческого решенияПринятие и осуществление решений – достаточно многозначный и содержательный процесс, который имеет несколько периодов и ступеней. В современной науке принято различать несколько толкований состава и порядка прохождения и организации процесса принятия решения. Одним из самых приемлемых, по нашему мнению, можно считать подход, производящий деление собственно процесса на две важных и значимых стадии: «- этап разработки решения, когда создается некая идеальная модель управленческого решения, направленная на устранение проблемы; - этап реализации принятого управленческого решения, когда воплощается то, что идеально спланировано, посредством получения реального результата»1 Янг С. Системное управление организацией. М.: «Советское радио», 1972. - С. 104… На данный момент наблюдающиеся подходы к периодам принятия решения исследователи делят на методики, в которых значительное внимание предоставляется: - анализу, диагностики и прогнозированию развития проблемной ситуации (Б. Г.Литвак); - разработке и оценке альтернатив принятия решений (Э. Квейд, С. Опнер, Е. П. Голубков);

×
Оформите заявку на работу - это бесплатно